Sunday, April 27, 2008

2nd german poem

Again I german poem called "Fruehlingsglaube" (Faith in Spring) by Ludwig Uhland
Die linden Lüfte sind erwacht, The gentle winds are awakened,
Sie säuseln und wehen They murmur and waft
Tag und Nacht, day and night,
Sie schaffen an allen Enden. They create in every corner.
O frischer Duft, o neuer Klang! Oh fresh scent, oh new sound!
Nun, armes Herze, sei nicht bang! Now,poor dear [heart], fear not!
Nun muss sich alles, alles wenden. Now everything, everything must change.

Die Welt wird schöner The world becomes more beautiful
mit jedem Tag, with each day,
Man weiß nicht, One does not know
was noch werden mag, what may yet happen,
Das Blühen will nicht enden. The blooming doesn't want to end.
Es blüht das fernste, tiefste Tal: The farthest, deepest valley blooms:
Nun, armes Herz, vergiss der Qual! Now, poor dear, forget the pain!
Nun muss sich alles, alles wenden. Now everything, everything must change.

Anisa Torozi